Música En Lenguas Indígenas
¿Qué es una lengua indígena?
En español el término lengua indígena suele referirse a alguna de las lenguas indígenas de América, aun cuando en general el término puede referirse a la lengua materna de cualquier grupo indígena del mundo.
En México existen 11 familias lingüísticas dispersas en todo el territorio. De ellas se desprenden 68 lenguas y 364 dialectos, de acuerdo con el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales hecho por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI)
Sin embargo, los cambios sociales y económicos transformaron también la cultura de muchos pueblos originarios y con ello la pérdida de costumbres y su lengua.
Algunas de las lenguas indígenas mas populares y habladas de Mexico son :
1.Náhuatl lo hablan 1,725,620 personas.
2.Maya lo hablan 859,607 personas.
3.Mixteco lo hablan 517,665 personas.
4.Tzeltal lo hablan 556,720 personas
5.Zapoteco lo hablan 479,472 personas
1.Náhuatl lo hablan 1,725,620 personas.
2.Maya lo hablan 859,607 personas.
3.Mixteco lo hablan 517,665 personas.
4.Tzeltal lo hablan 556,720 personas
5.Zapoteco lo hablan 479,472 personas
Hoy casi dos decenas de lenguas maternas que están en riesgo de desaparecer en México.A continuación se enlistan algunas lenguas y variantes dialectales en peligro de extinción.
- chinanteco central bajo
- chontal de Oaxaca bajo
- ayapaneco
- chocho o chocholteco
- mochó
- seri
- náhuatl de Jalisco
- náhuatl de Tabasco
- náhuatl de Tetelcingo
- kiliwa
- paipai
- mixteco del sureste central
- otomí de Ixtenco
- otomí de Tilapa
- totonaco de Misantla
Canción en Náhuatl:
Makochi pitentsin manokoxteka pitelontsin
makochi kochi noxokoyo
manokoxteca noxokoyotsin
manokoxteca nopitelontsin
makochi kochi pitentsin
manokoxteca pitelontsin
manokoxteka noxokoyotsin
makochi kochi pitelontsin
Traducción:
Que duerma mi niño
que no despierte mi pequeñito
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte del dulce sueño
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte mi dulce dueño
mi niño, niño, mi sueñito.
makochi kochi noxokoyo
manokoxteca noxokoyotsin
manokoxteca nopitelontsin
makochi kochi pitentsin
manokoxteca pitelontsin
manokoxteka noxokoyotsin
makochi kochi pitelontsin
Traducción:
Que duerma mi niño
que no despierte mi pequeñito
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte del dulce sueño
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte mi dulce dueño
mi niño, niño, mi sueñito.
Conclusión
Mi conclusión es que tenemos muchas lenguas hermosas que cada vez se van perdiendo,también nos caracterizan como país ya que esas lenguas eran las que hablaban nuestros antepasados.
En mi opinión para recuperar esta diversidad de lenguas deberían en las escuelas dar clases de lenguas indígenas.
¿Qué piensas acerca de las lenguas indígenas y crees que es necesario saber acerca de las lenguas indígenas?
¿Qué piensas acerca de las lenguas indígenas y crees que es necesario saber acerca de las lenguas indígenas?
Muy buen artículo José Luis, en mi opinión considero importante que haya más gente profesionista que tenga dominio de las lenguas indígenas esto con la finalidad de dar apoyo a las comunidades indígenas, trabajando en la educación y desarrollo de los niños, jóvenes y adultos que usan alguna de estas lenguas o dialectos como su único medio de comunicación y así poder prepararlos para la vida. Al igual no dudo que su música también sea muy bonita y que para nosotros es muy poco común escucharla y cantarla porque no sabemos su significado.
ResponderEliminarMuy interesante artículo nuevamente.
ResponderEliminarDeberíamos tener mas conciencia de que las lenguas indígenas como tu lo mencionas son las primeras lenguas que se hablaron en nuestro país y las estamos perdiendo,
Debe ser muy bonito saber algún dialecto y poder comunicarte con esas personas, saber sus inquietudes, su opinión acerca de la situación actual del país, de su región de como se ganan la vida.
Creo que podríamos aprender mucho de esas personas que aún tienen estas lenguas como su único medio de comunicación.
Tendrás alguna canción en alguna lengua indígena???
Sería interesante escuchar los sonidos y la entonación que le dan.
Si aqui está el link:
Eliminarhttps://youtu.be/m1HKUZe__iY
Muy bien esta interesante y que bueno que me puedes dar el link de la canción por fa quiero es que quiero escucha
ResponderEliminarSi con gusto
Eliminarhttps://youtu.be/m1HKUZe__iY
Muy interesante este artículo José Luis . Este tema es muy importante para nuestra cultura como mexicanos que somos , en donde el gobierno está trabajando por preservar este lenguaje en futuras generaciones indígenas ya que es parte de nuestra cultura. Y respecto a tu pregunta si considero que debemos de conservar los lenguajes indígenas que existen todavía en nuestro país y el cual debe de ser valorado por todos nosotros como orgullosos mexicanos que somos.
ResponderEliminarMuy buen artículo
ResponderEliminarYa que debemos de retomar las lenguas de nuestros antepasados, ya que es lo también nos representa
Y gracias a eso ahora conoceré más sobre las lenguas
Excelente artículo muy buena información ahora ya se un poco mas sobre las lenguas y algunos datos que no sabia y me parece que es muy importante conocer las lenguas incluso que sigan usándose hoy en día ya que esto es parte de nuestra cultura y no esta demás conocer mas sobre ella!
ResponderEliminarEsta muy padre su tema de lenguas indígenas porque así podemos aprender más sobre las lenguas indígenas, sus canciones sus poemas y su letra
ResponderEliminar¡¡Excelente tu artículo José Luis!!
ResponderEliminarsigue moviendo tu blog de esta manera.
Muy impresionante tu blog.
ResponderEliminarMuy completo en todos los sentidos, mi opinión es que hay que evitar que se extingan las lenguas indígenas de nuestro país porque son muy bonitas e importantes para el país 👍🏻
Hola
ResponderEliminarMe gustó mucho el artículo que publicaste,esta muy completo y se entiende .
Gracias por la lista de lenguas indígenas en peligro de extinción esto me ayudó a conocer más de las lenguas indígenas de nuestro México .
Atte:RodrigoEscamlla.
Me gusto tu blog pero ¿Que podemos hacer para que la gente se aprenda las lenguas?
ResponderEliminarPodemos oír música,buscar clases de lenguas indígenas y estudiarlas,y cuando sepas algo de alguna lengua empezar a interactuar con otras personas de origen indígena
EliminarExcelente artículo José, gracias por poner la tabla con las lenguas indígenas más habladas pero podrías decirme una acción para protegerlas y porque los cambios sociales y económicos transformaron la cultura de varios pueblos?
ResponderEliminarExcelente jose luis tu opinión es muy cierta sobre las lenguas indígenas que hay que cuidarlas para que no se extingan y tratar de aprenderlas
ResponderEliminar